UIEP | Noticias

En el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, miembros de la Universidad Intercultural del Estado de Puebla (UIEP) harán entrega de la traducción de la Constitución de Puebla por primera vez en lengua Tutunakú, Ngigua y su actualización en Náhuatl

El próximo 10 de agosto de 2020, da inicio la conmemoración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas en la Universidad Intercultural del Estado de Puebla, con la ceremonia de entrega de las traducciones de la Constitución Política del Estado Libre y Soberano de Puebla, por primera vez a las lenguas Tutunakú e Ngigua, y una versión actualizada en la lengua Náhuatl. Con este evento se cumple el convenio de colaboración suscrito el pasado 19 de febrero entre la Universidad Intercultural del Estado de Puebla, representada por el Maestro Alibert Sánchez Jiménez, Rector, y el Honorable Congreso del Estado, representado por el Diputado Gabriel Juan Manuel Biestro Medinilla, presidente de la Junta de Gobierno y Coordinación Política.

 

La relevancia de este evento es que las traducciones del marco legal primario estatal fortalecen y difunden la riqueza cultural originaria, además garantizan el acceso a las poblaciones indígenas a textos institucionales en sus propias lenguas. Así también, representa la continuidad de dos fechas históricas para los pueblos originarios de México, dado que el convenio se suscribió el 19 de febrero de 2020, en el marco de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna. La entrega se realizará en el Congreso de Puebla por miembros de los comités de traducción de la UIEP, conformados por docentes y estudiantes del Campus Central y de la Unidad Académica Tlacotepec de Benito Juárez.

NOTICIAS PRINCIPALES

     

     MÁS NOTICIAS