Lengua y Cultura

Formar profesionales e intelectuales con una visión crítica y analítica de su realidad, fortaleciendo los conocimientos, teóricos, metodológicos, técnicos y prácticos que, conjugados con los saberes propios del entorno comunitario, permitan colaborar ética y solidariamente en la solución de problemas de comunicación oral y escrita, de educación pertinente y socioculturales coadyuvando al ejercicio de los derechos lingüísticos de los pueblos originarios con ello al desarrollo social, político, económico y cultural de sus regiones.

La o el egresado de la Licenciatura en Lengua y Cultura, tendrá una formación integral sustentada en los seis pilares de la educación de la UNESCO, así como en los ejes formativos transversales del Modelo de Universidad Intercultural. Contará con los conocimientos, habilidades, actitudes y valores que los posibiliten para:

Conocimientos

  • Reflexionar las diferentes teorías de la educación.
  • Analizar los diferentes enfoques pedagógicos para el diseño de programas educativos.
  • Aplicar alfabetos prácticos y guías ortográficas en alguna de las lenguas originarias en contextos educativos y de gestión cultural.
  • Elaborar y producir textos en lengua materna, español e inglés.
  • Asesorar procesos legislativos tendientes a definir el estatus de las lenguas minoritarias en el contexto nacional.
  • Traducir textos y documentos en las modalidades oral y escrita de la lengua materna al español y viceversa.
  • Interpretar discursos orales de la lengua materna al español y viceversa.
  • Identificar las diferentes variantes lingüísticas de las lenguas originarias.
  • Observar los diferentes fenómenos socioculturales y lingüísticos.

Habilidades

  • Diseñar estrategias e instrumentos para el aprendizaje de la lecto-escritura de las lenguas originarias a través de material didáctico para promover su conocimiento.
  • Interpretar con alto grado de confianza y credibilidad a través de una comunicación efectiva, clara, precisa y fiel en clínicas, juzgados, eventos públicos y otros.
  • Asesorar a docentes responsables de programas educativos interculturales en la instrumentación de procesos de enseñanza-aprendizaje con pertinencia cultural y lingüística.
  • Resolver problemas de comunicación oral y escrita en ámbitos institucionales y situaciones de interés comunitario (cfr. Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, Artículos 5 y 6), tanto en su lengua materna como en español.
  • Diseñar programas educativos orientados al desarrollo cultural y lingüístico en comunidades y regiones multiculturales.
  • Desarrollar programas de planeación y revitalización lingüística.
  • Elaborar proyectos de gestión cultural en contextos interétnicos y multilingües.
  • Realizar traducciones escritas de documentos oficiales, especializados de tipo académico y literario.
  • Realizar diagnósticos del patrimonio intangible y cultural de los pueblos originarios.
  • Diseñar y gestionar proyectos culturales que promuevan la riqueza cultural.

Actitudinales

  • Crear ambientes educativos interculturales con pleno respeto a la diversidad cultural.
  • Apoyar a partir de su conocimiento de la lengua y la cultura indígena con materiales idóneos a la educación intercultural.
  • Promover la reglamentación y el uso de las lenguas maternas en los ámbitos públicos y educativos.

Defender el derecho de los miembros de las comunidades al solicitar asesoría en diferentes situaciones comunicativas en que se hace necesario emplear la lengua originaria, con base en la legislación vigente sobre derechos lingüísticos.

El o la profesionista en Lengua y Cultura pueden trabajar en la docencia dentro todos los niveles del Sistema Nacional de Educación, Casas de Cultura, Instituciones de promoción de la Cultura Popular e Indígena, Organizaciones de la Sociedad Civil, Fundaciones que promuevan el desarrollo social y cultural, instituciones de gobierno que le permitan revitalizar las lenguas y la cultura indígena, colaborar en investigaciones lingüísticas y culturales. También podrán trabajar por su cuenta prestando sus servicios como perito intérprete al obtener la respectiva certificación del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.

PLAN DE ESTUDIOS

PRIMER SEMESTRE
  • ESTRATEGIAS DE VINCULACIÓN CON LA COMUNIDAD
  • ANTROPOLOGÍA SOCIOCULTURAL
  • TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN EN ESPAÑOL
  • INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA DESCRIPTIVA
  • POLÍTICAS EDUCATIVAS EN MÉXICO
  • IDENTIDAD CULTURAL Y LINGÜÍSTICA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS
  • COMUNICACIÓN ELEMENTAL EN LENGUA EXTRANJERA
CUARTO SEMESTRE
  • INTEGRACIÓN DE CONOCIMIENTOS COMUNITARIOS
  • MITO, MAGIA, RELIGIÓN Y RITUALIDAD
  • INTERPRETACIÓN EN SERVICIOS PÚBLICOS
  • SEMÁNTICA
  • DIDÁCTICA PARA LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL
  • ENSEÑANZA DE LA GRAMÁTICA EN LENGUAS ORIGINARIAS
  • COMUNICACIÓN COTIDIANA PERSONAL EN LENGUA EXTRANJERA
SÉPTIMO SEMESTRE
  • SEMINARIO DE AUTOGESTIÓN Y ACCIÓN COMUNITARIA
  • SEMINARIO DE TESIS II
  • TRADUCCIÓN DE TEXTOS EN LENGUAS ORIGINARIAS
  • PRÁCTICAS PROFESIONALES I
  • OPTATIVA I
  • OPTATIVA II
SEGUNDO SEMESTRE
  • ANÁLISIS Y MÉTODOS PARA LA VINCULACIÓN COMUNITARIA
  • ETNOCIENCIA
  • LECTURA CRÍTICA Y REDACCIÓN EN ESPAÑOL
  • FONÉTICA Y FONOLOGÍA COMPARATIVA
  • EPISTEMOLOGÍA Y EDUCACIÓN INTERCULTURAL
  • VALORES CULTURALES DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS
  • COMUNICACIÓN BÁSICA FAMILIAR EN LENGUA EXTRANJERA
QUINTO SEMESTRE
  • PLANEACIÓN PARTICIPATIVA COMUNITARIA
  • DERECHO POSITIVO Y DERECHO INDÍGENA
  • TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN
  • SOCIOLINGÜÍSTICA
  • DIDÁCTICA PARA LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA MATERNA
  • METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
  • SISTEMA DE EXPRESIONES EN LENGUAS ORIGINARIAS
  • COMUNICACIÓN BÁSICA PARA VIAJAR EN LENGUA EXTRANJERA
OCTAVO SEMESTRE
  • SEMINARIO DE AUTOGESTIÓN Y ACCIÓN COMUNITARIA
  • SEMINARIO DE TESIS II
  • TRADUCCIÓN DE TEXTOS EN LENGUAS ORIGINARIAS
  • PRÁCTICAS PROFESIONALES I
  • OPTATIVA II
  • OPTATIVA III
TERCER SEMESTRE
  • ANÁLISIS Y MÉTODOS PARA LA VINCULACIÓN COMUNITARIA
  • ETNOCIENCIA
  • LECTURA CRÍTICA Y REDACCIÓN EN ESPAÑOL
  • FONÉTICA Y FONOLOGÍA COMPARATIVA
  • EPISTEMOLOGÍA Y EDUCACIÓN INTERCULTURAL
  • VALORES CULTURALES DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS
  • COMUNICACIÓN BÁSICA FAMILIAR EN LENGUA EXTRANJERA
SEXTO SEMESTRE
  • TALLER PARA LA ELABORACIÓN DE PROPUESTAS COMUNITARIAS
  • EQUIDAD, GÉNERO Y DESARROLLO HUMANO
  • TALLER DE TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
  • PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
  • DIDÁCTICA PARA LA ENSEÑANZA DE SEGUNDA LENGUA
  • SEMINARIO DE TESIS I
  • ELEMENTOS ESTRUCTURALES DE EXPRESIONES Y COMPOSICIÓN
  • COMUNICACIÓN COTIDIANA INMEDIATA EN LENGUA EXTRANJERA
OPTATIVAS/ELECTIVAS

SEPTIMO SEMESTRE:

  • TALLER DE MEDIOS AUDIOVISUALES
  • ETNOHISTORIA
  • ANÁLISIS DE SISTEMAS NORMATIVOS
  • REVITALIZACIÓN LINGÜÍSTICA
  • GESTIÓN EDUCATIVA

OCTAVO SEMESTRE:

  • TALLER DE MEDIOS ESCRITOS
  • HISTORIA ORAL
  • TALLER DE TRADUCCIÓN
  • LEXICOGRAFÌA
  • PLANEACIÓN EDUCATIVA